• 马特(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington 饰)和同为警员的妻子艾利克斯(伊娃·门德斯 Eva Mendes 饰)冷战已久,多年的婚姻濒临崩溃的边缘。这个节骨眼上,马特曾经暗恋过的女孩安(桑娜·莱瑟 Sanaa Lathan 饰)和她瘫痪在床的丈夫克瑞斯(迪恩·凯恩 Dean Cain 饰)搬回了小镇,这让马特的心情久久不能平静。交谈中,马特意外的得知安患上了癌症,只有一种花费昂贵的治疗才能挽救她的性命,绝望之中,安和马特打起了克瑞斯的巨额保险的主意,后者更是利用职务之便,为安提供了一笔巨款。没想到意外发生了,安和克瑞斯的公寓燃起了大火,两具难以辨认的尸体出现在公众的视线之中,而本该在那里的巨款却不翼而飞。种种迹象表明,马特似乎被卷入了一个阴谋之中。
  • 本片根据《纽约时报》专栏作家安娜·昆德兰(Anna Quindlen)1994年的同名小说改编。艾伦·戈尔登(芮妮·齐薇格 Renée Zellweger 饰)从哈佛大学毕业后供职于纽约某杂志,事业正在上升期,却因母亲凯特(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)身患癌症不得不放下工作返回宾夕法尼亚州的朗赫恩小镇照顾家庭。艾伦一直很崇拜教授美国文学的学者父亲乔治(威廉·赫特 William Hurt 饰),但不太看得起身为家庭妇女的母亲。在照顾母亲的过程中,艾伦发现了母亲生活的不易,也发现了父亲的很多黑暗秘密。就在家庭关系的摇摆震荡中,艾伦终于第一次了解了自己的父母,也终于找到了生命中最真实的感动。本片被提名奥斯卡、金球奖和金卫星奖最佳女主角奖(梅丽尔·斯特里普),并获美国电影音效剪辑工会金胶卷奖最佳声音剪辑提名。
  • 1948年,洛杉矶的经济突趋繁荣,满怀希望的军人伊斯退役后到洛杉矶寻找工作,满怀信心的他,以为像他这样出色的黑人在洛杉矶不难找到合适的位置,怎料好不容易才找到一份在机场内当技工的工作,但不久又被老板解雇,更被房东催收欠租。就在绝望边缘之际,他受聘于神秘男子狄维去找寻一个失踪女子黛芬,而伊斯也因此而堕进狄维的圈套,他也不知不觉间被牵涉到恐吓、谋杀、政治的纠缠之中。
  • 著名制片人瑞恩·墨菲(《欢乐合唱团》《美国恐怖故事》《美国犯罪故事》等)将为Netflix打造限制剧《怪物:杰夫瑞·达莫故事》(Monster: The Jeffrey Dahmer Story,暂译)。剧集虽以美国连环杀手杰夫瑞·莱昂内尔·达莫为主角,但探讨主题是警方在一系列追查行动中的冷漠和无能,消息人士称剧本中将特别聚焦1991年前后、达莫十几次逃脱成功的实例。伊安·布瑞南依然是墨菲的固定搭档,卡尔·弗兰克林(《纸牌屋》)将执导第一集,与墨菲合作《姿态》的詹妮特·莫克出任其他几集的导演,理查德·詹金斯([水形物语])已经确定出演达莫的父亲,片方正在寻找扮演达莫和机警邻居格兰达·克利夫兰的演员。
  • ABC直接预订成剧的《谷中十日 Ten Days In the Valley》由Tassie Cameron负责,主演原本是Demi Moore,后来由《罪案终结》女星Kyra Sedgwick入替。Tassie Cameron同时还将担任本剧的编剧、制作人和出品人。Kyra S edgwick将在剧中饰演Jane Sadler,一个工作过度的电视制片人,也是一个正处于艰难离婚过程中的单身妈妈。她的女儿在半夜离奇失踪,从此她的生活和事业都由内而外地遭受到了重击。于她而言,一切都成了谜,每个人都有不可告人的秘密,没人可以信任。
  • 旧金山女强人律师克莱尔•库比克(阿什莉•贾德 Ashley Judd 饰)的丈夫汤姆•库比克(詹姆斯•卡维泽 James Caviezel 饰)突然被FBI抓走,送往洛杉矶附近的军事法庭秘密受审,罪名则是在服役时于萨尔瓦多杀害9名平民。震惊的克莱尔不顾一切丢下工作来到洛杉矶,雇佣了当地军事法庭律师查尔斯•格瑞姆斯(摩根•弗里曼 Morgan Freeman 饰),共同与军方指派的年轻辩护律师中尉恩布里(亚当•斯科特 Adam Scott 饰)一起为汤姆辩护。三人的调查取证遭到军方层层阻隔,甚至克莱尔的人身安全也遭严重威胁。坚信丈夫无罪的克莱尔与格瑞姆斯竭尽全力,却发现案件背后真相的复杂度远远超过了众人的想象……
  • 本片根据《纽约时报》专栏作家AnnaQuindlen1994年的同名小说改编。艾伦·戈尔登(芮妮·齐薇格饰)从哈佛大学毕业后供职于纽约某杂志,事业正在上升期,却因母亲凯特(梅丽尔·斯特里普饰)身患癌症不得不放下工作返回宾夕法尼亚州的朗赫恩小镇照顾家庭。艾伦一直很崇拜教授美国文学的学者父亲乔治(威廉·赫特饰),但不太看得起身为家庭妇女的母亲。在照顾母亲的过程中,艾伦发现了母亲生活的不易,也发现了父亲的很多黑暗秘密。就在家庭关系的摇摆震荡中,艾伦终于第一次了解了自己的父母,也终于找到了生命中最真实的感动。
  • Part historical fiction, part conspiracy thriller, “Manhunt” will take audiences into the aftermath of the first American presidential assassination and the fight to preserve and protect the ideals that were the foundation of Lincoln’s Reconstruction plans — issues that reverberate into the present day.
  • 部分是历史小说,部分是阴谋惊悚片,《追捕》将把观众带进美国第一个总统遇刺案的余波,以及为维护和保护林肯重建计划的基础理想而进行的斗争——这些问题一直影响到今天。